vraag aan americanx

  • Lindy

    nav mijn eerdere topic, die kan ik niet meer vinden:

    http://chineseculture.about.com/library/symbol/blcc_winner.htm

    Hierboven staat de vertaling van het woord winnaar, zou je willen zien of die overeen komt met de vertaling volgens jouw programma?

  • drommel

    Lindy,

    Chineseculture is een hele betrouwbare bron. Elke tattooshop die een term of naam niet direct kan vinden in de standaard bestanden die ze allemaal hebben grijpt terug op Chineseculture. Als je met een printje van die site naar een shop in je omgeving gaat kunnen ze je dat ongetwijfeld vertellen.

    Nu weet ik alleen niet of deze symbolen ook onder elkaar gezet mogen worden want dat heeft weer alles te maken met de dialecten…

  • *****americanx*****

    Hallo Lindy.

    Ja dat zijn de zelfde symbolen als ik ook in me bestand heb staan.

  • Lindy

    Oke, bedankt voor jullie reacties!

    Dan ga ik er vanuit dat deze vertaling klopt!