Een chinees gezegde vertalen

  • Marjolein

    Weet iemand hoe ik het volgende gezegde vertaald krijg naar chinese karakters:

    "Wees niet bang om langzaam voorwaarts te gaan maar wees bang om stil te staan.

    Ik heb me laten vertellen dat chinese gezegden soms maar uit bijvoorbeeld 4 karakters bestaan

    Ik hoop dat iemand mij kan helpen..

    Groetjes Marjolein

  • *****Down4Life*****

    Vraag eens bij je favoriete Chinese restaurant of ze je kunnen helpen,of bij een Chinese Toko.

    En anders zou je het nog bij een winkel met spirituele boeken kunnen proberen.

    Succes,

    Ellen

  • K-Town Madness

    Je zou dat kunnen doen ja , maar pas op!

    Want een kennis heeft zoiets ook gedaan.

    Achteraf bleek er iets anders te staan namelijk.

    Zoals je bij ons veel verschillende dialecten ( talen ) hebt heb je dat in China natuurlijk ook.

    Dus dan zou je al er vanuit moeten kunnen gaan dat je ook een algehele taal hebt.

    Daarmee bedoel ik net zoals nederlands , dus een deel wat iedereen kent.

  • ***** Ringmaster *****

    Als een Fries iets in zijn dialect op schrijft, kan iemand uit Maastricht vrijwel zeker écht niet weten wat daar staat. Allebei Nederlanders!

    Klaus.

  • Dirk

    zijn friezen Nederlanders dan???

  • ***** Ringmaster *****

    Als ze elkaar in hun eigen dialect aanspreken zou je daar inderdaad aan kunnen twijfelen, maar ik heb me laten vertellen dat ze een Nederlands paspoort kunnen aanvragen, dat dan vaak ook gewoon verstrekt wordt.

    Groetjes, Klaus.

  • Daffe

    love hate

    hate love