Naam tattoo

  • monica mv 3 boys

    Hallo allemaal,

    Mss ben ik een van de zo velen die een naam zoekt in het chinees of japans of iets wat daar op lijkt.

    Ik zoek de namen Tycho, Sven en Roy.

    Ben zelf ook al een beetje aan het speuren gegaan maar kom er niet echt uit…mss dat jullie me kunnen helpen.

    Alvast bedankt.

    Groetjes Monica

  • ***** Ringmaster *****

    Hallowaa.

    Laat ik eerst even voorop stellen dat ik maar een “eenvoudige” piercer ben, en misschien anders tegen dit soort zaken aankijk dan dat een tatoeëerder dat zou doen of doet, maar als ik dit soort vragen lees, zit ik zelf altijd met de vraag:

    “ waarom?”.

    Je kiest voor je kinderen namen uit die jij mooi vindt, en waarvan je (toen ze geboren zijn) dacht dat DIE naam bij DAT kind hoort. Om dan later te beslissen om die naam in het chinees of japans (of voor mijn part in het Swahili) te willen laten tatoeëeren. Iets wat vaak niet eens mogelijk is, maar dat even terzijde. Waarom?

    Laat de naam van je kind tatoeëren als je dat graag wilt, maar waarom moet dat nou weer in een taal die jij niet spreekt en begrijpt (want anders stelde je deze vraag niet), en die je kind (naar alle waarschijnlijkheid) ook nooit zal gaan beheersen.

    Groetjes, Klaus

    (die je niet “af wil branden”, maar die soms ook gewoon met vragen zit).

  • monica mv 3 boys

    Tuurlijk mag jij je afvragen waarom!!! Ik heb er niet echt een reden voor…maar vind wel dat je niet direct hoeft te lezen wat je op je lichaam laat schrijven…en ook omdat het niet iets anders is…

    Groetjes Monica

  • ***** Ringmaster *****

    Ja, zo kun je het inderdaad bekijken, maar zoals gezegd, ik ben maar een “eenvoudige” piercer, en ik weet ook niet alles (al doe ik soms wel net alsof hoor :-)).

    Heb je hier al eens gekeken: http://chineseculture.about.com/library/name/male/blna_sven.htm

    Groetjes, Klaus.

  • *****americanx*****

    Dit gebeurt vaak omdat het iets persoonlijks is voor de mensen Klaus.

    Daarom hebben we hier ook ornd de 4 á 5000 namen vertaald naar het chinees.

    Maar meestal omdat het puur persoonlijk is wordt het in het Chinees of andere taal geschreven.

    Gr martin

  • Chantal sv Daisy & Bolletje

    Plus dat veel mensen Chinese tekens gewoon heel mooi vinden. In mijn tweede tattoo, waar al actief aan wordt gewerkt, komen ook Chinese tekens terwijl ik inderdaad ook gewoon “moeder” en “dochter” zou kunnen laten tatoeëren.

  • Chantal sv Daisy & Bolletje

    Oeps, dit moest onder americanx hangen…

  • Chiel

    Hallo

    Ik zou de namen van mijn kids in het indonisies willen laten tatoeren maar kan nergens een side vinden waar ik de namen kan vertalen kunnen jullie mij helpen.

    Het gaat om de namen Mattanja en Christiaan

    Gr.Chiel